So a bit of an exception, but I felt like translating this Finnish song that has been stuck in my head since last week when I first heard it. It's about all the people working thankless yet utterly important jobs in society and it kinda just struck a cord with me. Anyways, humor me and give it a listen!
Friday, 14 February 2025
Näihin hommiin ei synnytä (You’re not born for this job)-Translation-
Wednesday, 29 January 2025
エゴアイディール(Ego Ideal)-Translation-
Thursday, 16 January 2025
恋想花火 (Fireworks of Romantic Feelings)-Translation-
I know this is a summer song, but I've been really wanting to translate it as it is one of my top favorites from Nana ever so don't judge me for doing so in the middle of winter lol. Before I dive in though I'd like to mention that the title itself contains a made up word, 恋想 (=rensou), in it so there isn't really a "correct" translation for it and I went for what seemed to be close to the intended meaning. The two kanji there mean 恋 "love/yearning" and 想 "idea/thought". And then for the song itself - QC by Chinatsu as always!
Sunday, 1 December 2024
怪物 (Monster)-Translation-
Wednesday, 14 August 2024
祝福 (The Blessing)-Translation-
A bit of a change of pace this time with some YOASOBI! As we were really into Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury when it aired, this translation is brought to you as a collaboration between me and @flying_mug, with QC by Chinatsu as always.
It's worth noting that YOASOBI has released an English version, but since they had to stick to the pacing of the song and the melody, it can't quite stay fully alike to the Japanese one.