Friday 8 June 2012

PARTY! PARTY! -Translation-


Well since I thought it was pretty awesome that Nana released a song called PARTY! PARTY! in honor of my birthday (which was today), I thought I'd celebrate by trying to translate it (Blacky, maybe you can have your friend check if I did a good enough job xD). Anyways, I think PARTY! PARTY! will now be my official birthday song every year! Haha even my mom got into it today when we were listening to it in the car..



PARTY! PARTY! (translation)
作詞:SAYURI 
作曲 & 編曲:田尻知之


Japanese English
(Hey boy, you know? Can you hear me?)
(Hey boy, you know? Can you hear me?)
ガールズトークにはMUSIC
女子力コーデNEWファッション
きれいになる為にアップデート
恋するモード
Girl talk is filled with MUSIC
NEW fashion in the style of girls
update in order to look pretty
In the mode to love
(oh my darlin')
気づいてるの?それとも気づかないフリなの?
(oh my darlin')
イマジンだけでワクワクが止まらない
(oh my darlin')
Have you noticed? Or are you pretending not to?
(oh my darlin')
Just imagining makes my excitement unstoppable
だからDANCE DANCE DANCE DANCE dancing TIME
胸キュンリズムに合わせて
shake it up キラキラに輝くのよ so crazy なステージで
Be my baby, LOVE is ミステリーなのよ
like a trick?もっとmore special ミラクルにspecial
be happy! you & me
So DANCE DANCE DANCE DANCE dancing TIME
Match to the rhythm that makes your heart pound
shake it up, it shines brightly on so crazy a stage
Be my baby, LOVE is a mystery isn't it
like a trick? More and more special, special like a miracle
be happy! you & me
(Hey, wanna party with me?)
(Hey, wanna party with me?)
ドキドキしちゃうのが問題
Fakeもね嫌いじゃないの
解読不能な恋が癖になってる
My heart beating fast is the problem
I don't hate it, even if it's fake
Indecipherable love is becoming a habit
(oh my darlin')
IDなしじゃ入れない君の心
(oh my darlin')
ロックオンするわVIP席リザーブで
(oh my darlin')
I cannot enter your heart without an ID
(oh my darlin')
I am locking on with a VIP seat reservation
そうよDANCE DANCE DANCE DANCE dancing TIME
1・BANG・BANGに狙いうち
U&I 愛 アイタイのいつでも 本当はね Hmm...だけどsecret
Be my baby, LOVE is ミステリーなのよ
like a trick?もっとmore special ミラクルにspecial
be happy! you & me
That's right, DANCE DANCE DANCE DANCE dancing TIME
Taking aim to shoot with 1 BANG・BANG
U&I love, I want to see you all the time... the truth is... hmm... but it's a secret
Be my baby, LOVE is a mystery isn't it
like a trick? more and more special, special like a miracle
be happy! you & me
(oh my darlin')
spaceさえもdeleteしてく恋愛コード
(oh my darlin')
HOT イケナイくらい好きよ君が
(oh my darlin')
A code of love that deletes even the space
(oh my darlin')
I like you more hotly than I should
だからDANCE DANCE DANCE DANCE dancing TIME
胸キュンリズムに合わせて
shake it up キラキラに輝くのよ so crazy なステージで
Be my baby, LOVE is ミステリーなのよ
like a trick?もっとmore special ミラクルにspecial
be happy! you & me
So DANCE DANCE DANCE DANCE dancing TIME
Match to the rhythm that makes your heart pound
shake it up, it shines brightly on so crazy a stage
Be my baby, LOVE is a mystery isn't it
like a trick? More and more special, special like a miracle
be happy! you & me

8 comments:

  1. He said he'll have a look tomorrow.
    I think it is great that ya took the effort to do this. On your bday even! Pretty cool! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Awesome! ^^ Maybe he has a better suggestion for where I put "isn't it", since it isn't really "isn't it", but I couldn't come up with any other smart way of putting it...

      Somehow I just felt like it - probably because the lyrics of PARTY! PARTY! aren't too complicated. I did have to do a little bit of guessing and a lot of looking up words though. xD But it was nice, felt like I did something very fun and also useful on my birthday! \o/ (lol useful for my Japanese, not for anyone else maybe.. xD)

      Delete
  2. Awesome! It is like you are reading my mind to post the lyrics.

    but first of all; (´・∀)ハッピーバースデー(・∀・(・∀・`)トゥーユー♪ Happy Birthday! May you have a Nanalicious day and also the many years to come.

    Very much appreciated for the lyrics, it is surely more enjoyable to listen. Will you play PARTY PARTY during the blowing candles moment? That would be brilliant!

    Cheers! (★`・∀・)ノ由

    ReplyDelete
    Replies
    1. Haha well you asking me about it did give me the idea. :)I'm glad if my translation was useful to you!

      And sankyoooouuu! \o/ Though my birthday was nearly over by the time I did this entry.. xD I did have quite a Nanalicious day, I watched LIVE JOURNEY @ Sendai, yay! Sadly I had no candles to blow but I did listen to PARTY! PARTY! all day. ^^

      Delete
  3. happy b-day, the translated song was awesome! haven't been online much working triple shifts so all my work is out of the way for my trip to japan, so once more happy " late " birthday.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sankyoooou! ^^ I am glad you liked the translation. Ooh and nice, ganbatte with your work! When are you going to Japan?

      Delete
  4. yes am going to August live at Nippon Gaishi Hall. 2 days of Nana fun.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ooh nice! Enjoy your Nanalicious days~! You must tell me what the PARTY! PARTY! choreograph is like! ^^ I'll be going to Chiba in September myself. >:D

      Delete