So, I was planning to dish out translations pretty quick one after another but.... I've been too busy being at war with my thesis and doing this every day (multiple times):
Moouuu.... yada.... |
I finally decided to give my brain a small break to bring GUILTY to you all. I read from a Nana magazine interview recently that she asked SAYURI for "誘惑しまくり、フェロモ飛ばしまくりのお嬢様が出てくる歌詞を", which basically means "Lyrics where you could imagine a classy lady spreading tons of pheromones indiscriminately and seducing everyone in sight" and thus GUILTY was born.... but if you ask for my opinion, it sounds more like a dirty sex game to me. xDDD I am gonna cry very bitter tears if Nana doesn't sing this in LIVE FLIGHT. I need it.